Le dictionnaire est l’outil de prédilection pour trouver une définition ou une traduction, mais lorsque nos lacunes linguistiques concernent un mot sur deux, la lecture se complique. C’est pour pallier ce problème que Pascal Leby, cofondateur de la startup, a voulu créer Switch Book. C’est en lisant un ouvrage en anglais que l’idée de l’application lui est apparue, explique-t-il dans une interview accordée au magazine Lyon Capitale : « En me confrontant à la lecture de livres en version originale, j’ai constaté que mon niveau avait baissé et j’étais frustré de passer à côté de 15 à 20 % du texte. Et si on doit lire en allant chercher en permanence dans un dictionnaire, on perd tout plaisir. » Il a donc imaginé une application littéraire permettant de basculer directement du texte original à sa traduction, de façon tout à fait intuitive.